ストーリーは他の訳者の本等で知っているのだが、とても解り易いと思った。
メモ
- 2024.3.20 再読了
- 「赤毛のアン」(村岡花子 訳)と並行して 1日1章ずつ再読してみた。両方読むとストーリーの理解が深まる感じ
- 2023.5.5 読了
- 巻末の訳者ノートが素晴らしい。
- 背景にあるカナダやイギリスの精神世界が見えてくる感じがする。
- 訳者あとがきから、訳者の構築したデータベースのようなものが見えてくる感じがする。
(加筆するかも... )
本ページはプロモーションが含まれています
ストーリーは他の訳者の本等で知っているのだが、とても解り易いと思った。
(加筆するかも... )